Skip to content

Lenten Music: Vinea Mea Electa by Poulenc

March 16, 2010

This Sunday’s Gospel reading (for the Three-Year Lectionary) is Luke 20:9-20, the majority of  which is Jesus’s parable of the wicked tenants.  Here is the text:

9And he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while. 10When the time came, he sent a servant to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. 11 And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed. 12 And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out. 13Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’ 14But when the tenants saw him, they said to themselves, ‘This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.’ 15And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “Surely not!” 17But he looked directly at them and said, “What then is this that is written:

“‘The stone that the builders rejected
has become the cornerstone’?
18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces,
and when it falls on anyone, it will crush him.”

19 The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people. 20 So they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.

Poulenc’s Vinea Mea Electa is based on this text.  Here is the video, followed by the text and translation:

Vinea mea electa, ego te plantavi:
quomodo conversa es in amaritudinem,
ut me crucifigeres et Barrabam dimitteres.
Sepivi te, et lapides elegi ex te,
et ædificavi turrim.

Translation:
O vineyard, my chosen one! I planted you:
how are you changed from sweet to bitter,
to have crucified me and released Barrabas?
I protected you; I have removed stones that could bother you
and built a tower for your defense.

Advertisements

From → Church Music

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s